by Maria McCarthy | 9 Mar, 2022 | As Long as it Takes, Childhood, Irish, Irish women, Irish writers and writing, Learning Irish, Uncategorized
It began with a poem I read, headed with an epigraph saying that there are only eighteen letters in the Irish alphabet. As a second-generation Irish woman, how had I reached the age of sixty-two without knowing this? Some Irish was spoken at home by my parents, the odd word or phrase, but apart from knowing that bainne is milk, I questioned none of it. ‘Oscail an doras,’ my dad would say. I have only recently learned that this means ‘Open the door’. There are other phrases that I recall phonetically, but have no idea how they are spelt, so their meaning remains hidden for now.
I started learning Gaeilge on Duolingo about three months ago. Duolingo offers no grammar, only words and phrases that you learn by trial and error, so I supplemented my learning with a book, Learning Irish by Micheal O’Siadhail. I have tried translating the phrases at the end of the first chapter of the book three times, and have got no more than half of them right. Irish is a tough language to master. There are no words for yes and no, rather the verb in the question is repeated in the answer, in the affirmative or negative form. There is lenition to come to terms with – an aspect of Irish grammar that adds an h to the beginning of some words that come after certain other words, and change the pronunciation. There is eclipsis, too. I could try to explain, but as the experts sometimes do so by stating ‘see sentences in this chapter’, I am not sure that I could.
Maria at the Cliffs of Moher in the 1990s
What I am coming to realise is that the Irish speak English in a way that’s influenced by Gaeilge. An Irish friend uses the phrase ‘Giving out’ to mean what I would call ‘Going into one’, or more precisely telling off, scolding, or complaining. This is a direct translation, so ‘Tá sí ag tabhairt amach’ means ‘She is giving out’.
I am sure that Irish turns of phrase have influenced me as a speaker and a writer, in spite of my years of denying I was Irish. I wrote about this in my first self-published pamphlet of prose and poetry, Learning to be English, and it was the subject of my first professional writing gig, as a columnist for BBC Radio 4’s Home Truths. This outlined how I went from being one of many Irish children at my Catholic primary school in Surrey, to being one of a few at grammar school. This was the time of IRA bombings on mainland Britain, and as we lived just a few miles from Guildford, the pub bombings by the IRA in 1974 were all too close. In fact, many years later, my brother told me that he usually drank in one of the pubs that was bombed when he was on day release at Guildford Technical College. The only reason he wasn’t in the pub that day and at that time was that he had flu. What I remember is my Physics teacher saying to me, in front of the class, ‘I see your lot have been at it again.’ I told no one at home what she had said, just silently decided that it was safer in that school to pretend that I wasn’t Irish, and become an English girl. Hence the title of my pamphlet, and of the piece that was broadcast on Home Truths: Learning to be English.
In common with many second-generation Irish people, I feel I have a dual identity, not quite one thing or the other. Neither fully English, nor fully Irish. Since I began to reclaim my Irish identity, in my thirties, I have been learning to be Irish, reversing the process of learning to be English that I went through in my teens. Like learning Gaeilge, it’s something that I may never master, that I shall carry on learning throughout my life.
My collection of short stories about Irish women living in England and their daughters is available here: As Long as It Takes.
Like this:
Like Loading...
by Maria McCarthy | 30 Jun, 2020 | As Long as it Takes, Books, Cultured Llama Publishing, Irish women, Irish writers and writing, Irish Writers in London Summer School, Short stories, Writing
Read individually, these stories might seem modest: each cuts its small piece of cloth and lays it out with truthfulness, understanding and warmth. But characters recur and situations illuminate one another, so that when we read them together we find ourselves inside the story of a whole community of Irish immigrants, suddenly faced, as the protagonists are, with the tellingly displaced expectations and longings of a generation of women and their legacy to the generations that succeeded them.
Susan Wicks on As Long as it Takes by Maria C. McCarthy
This week, I would have been a guest writer at the 25th Irish Writers in London Summer School. My invitation has been postponed by a year, due to the coronavirus pandemic. Who knows how long it will be until we can join with others for such literary events? It will take ‘As long as it takes’, as in the title story of my collection.
During lockdown, I have taken up an old habit – patchwork, and have been learning some embroidery stitches to patch together pieces of fabric from the scrap bag, pieces too small to make anything substantial, but too nice to throw away. It has put me in mind of a phrase my mother used to use, ‘Embroidering the truth,’ used in reference to those who exaggerate or add embellishments to a true story.
I am a daughter of Irish migrants, the middle child of five, who lived in a community of Irish people in Epsom. The central family in As Long as it Takes has five children, too, and live in Epsom. This fictional family is not my real family, the stories are not true; except for patches and fragments, half-remembered conversations, items of clothing, pieces of furniture, mirrors and mantelpieces. Stitching those in was like finding just the right slip of fabric to enhance a patchwork cloth, embroidering it into the bigger work, adding in details for colour and texture.
In the story ‘A Long as it Takes’, Joan takes centre stage; she is a peripheral character in some of the other stories. Her story is of multiple late miscarriages, of despairing of ever carrying a baby to full term. Alongside this is the impending loss of her mother, back home in Ireland. The story begins with the smashing of a fireplace by Joan’s husband, Bill. The opening sentence is, ‘The dust took months to settle.’ Bill cannot express in words what the loss of a child means to him, so he takes a sledgehammer to ‘the brown-tiled surround’ and builds a York stone fireplace. He also makes a bonfire of the cot, a symbolic act to mark that the couple have decided that they cannot put themselves through another pregnancy.
The story is set in the 1960s, when few working class households had a phone – certainly no one on the estate where I grew up had one. News to and from Ireland arrives by letter. There is a late delivery by post – a christening gown arrives from Ireland, for a baby that has not survived, and then there is a letter telling Joan that her mother is in poor health. She sets off on the boat train from Euston to Holyhead, telling her husband that she doesn’t know when she will be back: ‘A dying woman takes as long as she takes.’ The plot relies on this, people taking off for as long as they need to, and not being traceable, if they decide to disappear.
When writing the story, I got to a certain point and abandoned it. Joan suffers a breakdown after her mother’s death, gets as far as Limerick, where she is due to catch a boat train to Dun Laoghaire to return to England, and gets stuck. She can go neither forwards nor backwards. She cannot go home and face up to her loss, neither can she go back to the town where she was raised. So she stays, working in a cafe in Limerick, sleeping in a small rented room with a narrow bed and a crucifix on the wall.
Poor Joan; I didn’t know what to do with her. I worried about her from time to time, but did not know where to take the story. Like Joan, I was stuck. I waited longer than Joan did to resolve things, a full year I left it, before writing the ending. Joan, as it transpired, spent only a summer in her liminal state. Shaken out of it by a woman she met on the crossing to Ireland, now returning with her young family in time for the Autumn term. In the last scene, Joan boards the boat back to England, and drops the christening gown, which she had earlier tried to return to her mother, into the sea.
So, where do fact and fiction intertwine? Joan was the name of my mother’s best friend. She lived on the same council estate as our family, in a house with an identical layout to ours. All the houses looked like this, though some of the interiors were mirror images of their neighbour’s. All the houses had brown-tiled fireplaces to begin with, though some tenants took sledgehammers to theirs and enhanced their rooms with York stone fireplaces. When writing Joan’s story, I saw the woman I called ‘Auntie Joan’ as her physical embodiment. Fictional Joan looked like real Joan. Fictional Joan’s house was Auntie Joan’s real house. But the real Auntie Joan’s story was not one of multiple late miscarriages, of childlessness. The fact was in the physical details, the embroidering in of remembered conversations, of the fireplace in Auntie Joan’s house, of the mirror that hung in my own house. And the opening line of the story, ‘The dust took months to settle’, came from the experience of knocking out a similar fireplace in a house I came to own, in my adult life. ‘Every time I polished the furniture, it was covered again within a couple of hours, like salt sprinkled on an icy path.’
Joan’s bus journey to Limerick after her mother’s death was drawn from a bus journey I took as a child, with one of my sisters, as there was not enough room in the taxi that took the rest of the family on from Limerick to my mother’s home town in County Clare. The night crossing from Holyhead is from memories of crowded decks each summer of my childhood, ‘mothers with four, five, six children, luggage, coats and cardigans, and no men around to help.’ I remember a lone traveller, like Joan, helping my mother out on one such crossing. A stranger. I woke with my head on this woman’s lap, as she held me as I slept. The room that Joan rents in Limerick comes from a photo of a young Muriel Spark, draped across a narrow bed with a crucifix on the wall above it. Spark looks like Joan, the real Joan as I remember her in the 60s, with black hair, smoking a cigarette, an open handbag and a gaping cigarette packet on the bed.
Susan Wicks, who wrote the above endorsement for As Long as it Takes, was my tutor on the creative writing MA at the University of Kent. She looked over an early draft of the title story, and asked why Joan was so desperate to have a child? I needed to let the reader know. I thought it was obvious; it was to me. Joan was an Irish Catholic working class woman. Women like her were expected to have children, lots of them. But what was obvious to someone of my background would not be to all readers. How would I weave this in? I recalled a conversation with my mother-in-law (not Irish, but rather old-fashioned in her views). She could not understand why a woman would choose not to have children. She, like Joan, had suffered miscarriages, and her longed-for babies where very precious to her. I put my mother-in-law’s words from that conversation into the mouth of Joan’s dying mother, as Joan tries to return the christening gown, tries to tell her mother that there will be no more pregnancies.
‘I’ve brought the gown back,’ I said.
‘Ah, you’ll be needing it soon enough.’
‘No mother, I won’t.’ […]
‘Don’t be talking like that,’ she said. ‘You’ll keep trying’
‘No, Mother. Bill and I just have to accept… We can’t go through all that again.’ […]
‘You can and you will.’ […]
‘It’s a woman’s life. What else will you do if you don’t have children?’
The last line of dialogue is my mother-in-law’s paraphrased words, and perhaps the worst thing that Joan’s mother could say to her daughter, to a woman grieving for her lost babies, and about to lose her mother.
I thought that my Auntie Joan had a life that was very different from the fictional Joan’s story. She had two children and never took a leave of absence from her life in England. At Auntie Joan’s funeral in 2018, I learned that she, too, had problems with pregnancies. After her son was born, she was warned not to become pregnant again, that it would be too dangerous, to settle for the one child. But she went ahead with a second pregnancy, a girl, who became my childhood best friend. I wonder now whether I overheard something about this as a child. I had a habit of sitting with the women in the kitchen as they talked, I thought I could make myself invisible if I sat on a certain stool in the corner and stayed quiet, so the women would chat as though I wasn’t there. Like the unnamed narrator in another of my stories.
In ‘A Tea Party,’ a young child tries to make sense of things that she sees, or overhears, including seeing the character Joan burying her face in a pair of child’s shorts while helping the child’s mother with the ironing.
‘Some people have lots of babies and some have none at all, even though they like them a lot. I don’t know why God won’t let Auntie Joan have a baby. She holds Brendan really tight sometimes, and she likes to cuddle the new baby. Mum doesn’t look very happy if she holds them for too long.’
Perhaps my fiction was closer to fact than I realised.
As Long as it Takes by Maria C. McCarthy is available from Cultured Llama Publishing all the usual online stockists. It is also available as an ebook
Like this:
Like Loading...
by Maria McCarthy | 29 Jan, 2018 | As Long as it Takes, Death and grieving, Family and forgiveness, Irish women, Nostalgia, Relationships, Short stories
Leave-taking was not dealt with well, when my mother left Ireland for England, carrying a suitcase bearing two of everything. When one of many leaves, are they missed? Or was it one less soul to worry about when she, the eldest of fourteen, left?
My own leave-taking was dealt with badly. I remember my bags piled in the hall, awaiting an uncle to drive me to the halls of residence. My mum and dad were not there, and I don’t recall any of my siblings saying goodbye in a way any different to if I was going out for an evening.
I think my mother couldn’t cope with me leaving, so avoided it. Every time I came home for a weekend, I would leave on a Sunday evening, and she would be sitting in her chair, watching telly, unable to see me leave or wish me well with my life away from home. She did not know how to say goodbye, nor did she know how to grieve, or to teach any of us how to do so. Funerals back home in Ireland were not attended, even that of her own mother, and the pain was held within.
For the Irish that made that brave journey from their homeland to England, in the 1940s, 50s and beyond, their travelling often ended where they landed. For my parents, they landed in Epsom, where jobs awaited, and stayed there. So did many of their fellow countrymen and women. So, many of the Irish friends and neighbours I knew as a child are yet living in the same houses as they were 50 or 60 years ago. Now they leave in wooden boxes, set for their last Mass at St Joseph’s church, and on to be buried, as is not the fashion these days, but that is what Irish Catholics of that generation did and do. They bury and are buried, the mourners wear black, and the coffin is borne on the shoulders of the men of the next generation, or the generation below them.
So it was with my Auntie Joan a few days ago – come to Epsom from Valencia in Co. Kerry in the early 1950s, she met and married a man from Sligo, Jack, who knew my dad. In turn, Joan and my mother became friends, and we always thought of Joan and Jack as relatives.
Joan arrived in church last Friday, carried by men that included one of my brothers, to the sound of my other brother playing ‘Danny Boy’ on the violin – a song of leave-taking.
I saw a group of Irish women in a pub in Margate two years ago. I tuned in to their voices, watched their eighty-plus-year-old heads, dyed black and red. The conversation never lagged. They spoke of parish priests, of sick friends, of those that came on the outing last year, but had taken their leave in the past twelve months. They were from an Irish club somewhere in London. They said the younger Irish don’t come along to their club, to their annual trip, where they lunch at the same pub each year. I could see that their outing would not happen in five or six years time. They would all have taken their leave.
And so it is with that generation of Irish parents, uncles, aunts and neighbours. Taking their leave, depleting the ranks of the Irish that arrived in the middle of the last century. Soon, we will be the older generation, that second generation of children born in England to Irish parents. Left to tell the stories that were told to us, or to write them down in books, as I have done.
I lived in Epsom for the first third of my life, and returned regularly for the second third. The past third has been a time of illness, for me, and a rift with some of my family. For reasons too intimate to go into here, I vowed not to return to that ‘home’, where my mother and eldest brother still live. But never isn’t always forever, and I returned to the town, if not the house I grew up in, for Joan’s funeral a few days ago. Things seemed smaller than I remembered; the town had changed. Yet I was recognised immediately as I entered the church, as ‘a McCarthy’, and was soon caught up in childhood memories at the wake, and in meeting some old friends that I hadn’t seen since I left home at nineteen.
My mother is frail now, and showing signs of dementia. Her time on this earth is not long. Many of her younger siblings have gone, and now her best friend, Joan.
It took me a long time to leave home in my head, in my being – many years after my physical leave-taking. For my mother and Joan, for my father and Jack, they settled in a foreign country, yet always remained Irish. I don’t where I really belong; I never have. But I have been back and settled a place in my mind that has loomed large for all my life.
My story collection, As Long as it Takes, is about Irish women and their daughters living in England. I asked Maggie Drury to draw me an image of two women linking arms for the book cover. These women could be Mary, my mother, and Joan, her best friend.
Footnote: My mother died a few weeks after her friend, Joan. Mary Catherine O’Halloran McCarthy, born 29 June 1931 in Ennistymon Co Clare, Died 2 March 2018 at a hospital near her home in Epsom.
Like this:
Like Loading...
by Maria McCarthy | 3 Dec, 2016 | As Long as it Takes, Books, Family and forgiveness, Irish writers and writing, Short stories, William Trevor, Writing, Writing and wellbeing
William Trevor and I have connections, via a small town in Ireland, and two men. One of them was my father, another is now a friend, and was a catalyst for uncovering my past and a wealth of material that was to feed my writing for many years.
In 2007, a William Trevor story appeared in The Guardian, and in the biog it said that he was born in Mitchelstown, Co. Cork in 1928. In the same town and the in same year of birth as my father. It was a town I had never visited, and as my father had been dead for seven years by then, I had no cause to visit. We had few connections with that side of the family: Dad rarely mentioned his childhood, and his silence spoke of sadness.
I had not seen or spoken to my father for several years before his death, for reasons that I won’t go into here; stories that are not mine to tell. The truth is, you can never cut off entirely from your past, and my curiosity about my father’s past grew. I held on to The Guardian short story supplement for some months, spoke to a friend about writing to William Trevor, and the impossibility of doing so. I’m not sure what was holding me back from sending a letter, from writing the letter, but my friend said, ‘What do you have to lose?’
I found out that there was a short story competition to be judged by William Trevor, part of the William Trevor Literary Festival to be held in Mitchelstown. So I wrote a letter to William Trevor, care of the administrator of the competition, Liam Cusack. I left the letter to Trevor unsealed, placed it in another envelope, and enclosed a note to the administrator, asking him to forward it, and saying that he was welcome to read the letter before sending it on. I didn’t keep a copy, but from what I remember I asked if he might have known my father. Perhaps they had gone to school together. My dad knew William Wordsworth’s ‘Daffodils’ by heart, and perhaps they had learned the poem together. I expected no reply.
Liam Cusack, Jim Parker and Maria in O’Callaghan’s, Mitchelstown
A few days later, I had a telephone call from Ireland. Liam Cusack had read my letter. He said that Trevor had previously received ‘crank letters’, so he had opened mine. There was no point forwarding it, though, as Trevor had left Mitchelstown when he was five years old, and would not have gone to school with my dad. He would, however, do a bit of research for me, about my dad, as he thought there was a man who would have known my dad.
This led to a visit to Mitchelstown in 2007, and twice more, the last being in 2014 when I read a story from my collection As Long as it Takes at a Culture Night event, in the company of both Liam Cusack and Jim Parker, the man who knew my father, and with whom I exchange long, handwritten letters once or twice a year.
In 2008, I spent two days at the Small Wonder Short Story Festival in the beautiful setting of Charleston. William Trevor was making a rare appearance, a reading and a book signing. It was sold out, but I hung around the desk in the hope of ticket returns. Five minutes before the event, a few tickets were released, which had been reserved by people in the USA, and had not been collected. I took my place, and listened to a story set in a small town in Ireland, not unlike Mitchelstown, read in the same accent that I had heard throughout my childhood.
I queued to have my book signed, and had a few moments with the man. He looked frail, and the organisers were protective of him becoming too tired, and aware of the long queue of people waiting. I told him that my father was born in Mitchelstown, too, and in the same year, and that Trevor and I had a mutual friend, Liam Cusack, in Mitchelstown. ‘Oh, how is he? I’ve heard he’s not been well,’ he said, but I was moved along before I could say more.
William Trevor only lived in Mitchelstown for five years. His father was a bank manager in the town, and bank managers were moved from town to town. Then Trevor left Ireland, as my father did, as a young man, to go to England to find work, and never returned to live there. He was an outsider, a Protestant in a Catholic country, an Irishman in Devon, and this gave him a different perspective on the world he lived in. Liam Cusack told me that Trevor came back to Mitchelstown often, and was to be found sitting on a bench in the square, looking towards the Galty mountains, or watching people, making up stories in his head about small town people.
I would not dare to put my own writing in the same class as William Trevor, but we do have a connection. We cannot quite escape our past, even a past that is ours only tentatively, or is it in the blood, in the psyche? What do I know, really, of Ireland, having grown up in England, having visited, for only weeks at a time, the Ireland my parents were born in? Yet Richard Skinner wrote this of my stories, when he reviewed As Long as it Takes on Writers’ Hub:
McCarthy shares with William Trevor a profound melancholy and her tales, like the Irish landscape eternally showered with soft yet invasive rain, are similarly saturated in shame, sacrifice, and secret sorrow.
Like this:
Like Loading...
by Maria McCarthy | 28 Jul, 2015 | As Long as it Takes, Competitions, Cultured Llama Publishing, Editing, Short stories, The Tom-Gallon Trust Award, Writing
I love short stories. I fear them, too. As a reader, a good short story can stay in the memory for a lifetime. As a writer, one short story can have several lives: a publication in a print or online magazine; placed in an anthology; part of a single-author collection; a prizewinner. My story ‘More Katharine than Audrey’ has now achieved three of these, having won the Society of Authors Tom-Gallon Trust Award 2015.
The Society of Authors Awards Party was over a month ago, and it has taken me this long to process the experience. There was an email three weeks before, which swore me to secrecy until the awards evening. There was the choosing of something to wear. There was the feeling that there had been some kind of mistake, that someone else would be called up to receive the £1000 award. There was also my usual terror of big occasions. I told myself that I would escape as soon as seemed decent after the awards had all been given – £85,000 was being distributed for a variety of literary awards. There was also the fact that I had recently been at the point of giving up on writing short stories.
Blogging comes easily to me, as does other forms of non-fiction writing. Writing poetry is harder, but not as hard as the months and years it takes me to write a short story. As I write this post, I am avoiding going back to a story I have been working on since Christmas. I think I have come to the end of the first draft (I never know how a story might end when I begin it), but now comes the editing, the picking apart and discarding, rearranging the order of things, adding new sections. The truth is, I’m scared of it.
Here are a few popular misconceptions about short stories:
They are easy to knock off in an afternoon – after all, they are short.
Wrong – it takes a very long time for the writer to reduce a story to the fewest, best words. It’s like writing poetry in that respect. In fact poets write very good short stories for that reason. See poet Kate Clanchy’s excellent short story collection The Not-Dead and the Saved.
They appeal to people’s short attention spans; people can zip through a book of them in no time at all.
Wrong – stories require good attention from the reader, and they are like rich desserts: you take your time over them, and you wouldn’t want to consume several at one sitting.
Short story writers are failed novelists.
Wrong – short story writers have chosen a difficult form, perhaps one that is more difficult than novel-writing.
I could go on…
At the awards party, I spoke to several writers who have great respect for the short form. Ben MacIntyre, who was receiving the Elizabeth Longford Prize for his book about Kim Philby, A Spy Among Friends, said, ‘Ah, proper writing’ when I told him I had won a prize for a short story. In that room that evening, there were people who understood the devilish nature of the short form, who looked on me as a good writer for having mastered writing at least one good story.
Tom-Gallon Award winners – Maria with runner-up Caroline Price,
After the awards had been handed out (remember that this was the moment I had planned to escape the scary big party), I got into conversation with Joanne Harris. We talked about the low regard for short stories among the bigger publishers, and how approaching literary agents as a short story writer means they don’t get beyond ‘short stories’ on the covering letter before reaching for the rejection slip. We talked about how a short story can stay with you for the whole of your life: we both loved reading Oscar Wilde’s fairytales as children, both sobbed at ‘The Nightingale and the Rose’. I told Joanne that I was trying to write a ghost story and I was scared to return it, that I might fail. ‘That means it’s good,’ she said.
The lights were being turned on and off in the room; it was time to leave. In fact I had stayed way beyond the official end of the party. ‘You do realise that’s THE Joanne Harris,’ Aamer Hussein, one of the judges of my prize, said to me. Yes, I’d been aware of that for the first minute or so, but then it was just two writers talking about what they do, what they love.
The Awards Party was a glittering evening, studded with big name writers, people I had been in awe of. The truth is that we all share the same thing – we have to return to sit alone in a room to put words on the page, and many of us are terrified by it. Even Philip Pullman told my friend and I that when he finishes a morning’s writing, he stops at the top of a page, so he won’t have to face a blank page the next time he comes to write.
Winning the Tom-Gallon Trust Award is a big thing. Some friends have said, ‘You’ll sell more books; maybe you’ll get an agent now.’ I am expecting neither. I’m a realist. I write short stories, for heaven’s sake, and I’m not interested in writing novels. The hard task of writing (and selling) short stories for very little return is my lot, my vocation. The £1000 prize is more than I have ever received for my writing; it’s a good thing to add to my writer’s biography. But it won’t sell more copies of As Long as it Takes and it doesn’t take away the love-hate relationship I have with writing short stories.
The winning story of the Tom-Gallon Trust Award 2015, ‘More Katharine than Audrey’, was first published on Writers’ Hub along with a blog piece on how I came to write the story: From Noreen to Norah: on writing More Katharine than Audrey. The story appears in my short story collection As Long as it Takes.
My love of short stories, and an awareness of the few opportunities that exist to publish them, led to the establishment of Cultured Llama Publishing, which publishes poetry, short stories and Curious Things (cultural non-fiction). Cultured Llama now boasts two winners of the Tom-Gallon Trust Award among its authors. Emma Timpany won the award in 2011 . Her debut short story collection The Lost of Syros has just been published by Cultured Llama.
I am judging the Save As Writers’ ‘Writing the City’ short story award this year. The closing date is 31 August 2015. More details here.
Here are a few champions of the short story: Short Stops; Thresholds; The Reading Life.
Like this:
Like Loading...
by Maria McCarthy | 13 May, 2015 | As Long as it Takes, Books, Cultured Llama Publishing, Short stories, Work
Stephen Morris signs a copy of his book for Elaine Woodhams
I’ve been a punter at Rochester Sweeps Festival for some 25 years, starting when my children were small through to now being the grandmother of an 18-month-old. This year, for the first time, I was stallholder, helping to sell books for Cultured Llama Publishing. We at Cultured Llama have just published Do It Yourself: A History of Music in Medway by Stephen H Morris, so we set up alongside stalls selling musical instruments and records in a car park by the moat of Rochester Castle. It brought me back to some happy days in my teens.
My first job was selling fundraising bingo cards door to door, when I was about 12 or 13, for a charity supporting kidney patients. My line to my regulars as they opened the door was, ‘Kidney bingo?’ I wondered if, after carefully tearing the perforations on three sides of their pale mauve bingo cards, their numbers matched those in the winners’ brochure, they might win a new kidney for themselves.
The council house customers on my round were quick to find the money for their weekly gamble-in-a-good-cause. The few in what we called the ‘private houses’ in Castle Road, especially the harrased-looking woman in the house that gave the road its name (it had a mini-tower with castellations), often did not have the change to pay for their tickets.
From there, I followed on to serving on the sweets counter at Woolworth’s, after school and on Saturdays, then graduated to International Stores. After serving my time shelving and on the tills, I gained the role of Saturday chief cashier, working in the office, getting change bags for the tills from the heavy-doored safe, which stood in the front window of the shop. Anyone who was so inclined could have challenged me with a knife, a shotgun, or just the threat of violence as I stood with the safe door open exchanging bags of ten pence pieces for ten pound notes, or storing the till drawers in there at the end of the day. But no one ever bothered me.
Of all the jobs I’ve ever had, I had the most fun working in a shop. I made friends who I met outside of work, going underage drinking in the pubs of Epsom, off to discos and parties. Although the work was hard, I preferred being busy all day, as it made the time go fast.
What I loved most was the brown paypacket with actual cash in it, and a little payslip on thin paper with pale numbers printed in the boxes marking hours worked, pounds and pence earned.
So when it came to being a stallholder at the Sweeps (if only for a day or two), I was quite excited. Laying out the stall, pricing up with coloured stickers. Preparing the float for the cash tin. Marking down sales and giving change.
Daughter Rachel and granddaughter Caitlin lend a hand on the Cultured Llama stall
It all came back to me – customer service, as we didn’t call it back in the ’70s, and with the bonus of having a part in the production of the books we were selling. I was able to tell people about our stable of Scottish poets, for instance, and even introduce some of our authors who dropped by to the customers who were looking at their books.
Not everyone bought a book. Some chatted a while and left empty handed, some scanned the book table at high speed, not even noticing that there was a human being sitting behind it. For some of the time, I sat with my granddaughter on my lap as I waited for customers. Georgie on a neighbouring stall shared homemade lemon drizzle cake with the other stallholders at quiet times. Customers on the Hobgoblin stand offered virtuoso performances on melodeons, guitars and mandolins (husband Bob included) and my granddaughter danced with joy to a reggae band on a nearby stage. My daughter and I joined in with her; three generations dancing at my favourite festival.
Life has changed since my teens, when I could lift boxes off warehouse shelves, stack them in a trolley cage, and wheel it out to the shop floor. A bad back prevents me from carrying much more than a tea tray; chronic ill health means that a day selling books must be followed by several days of rest. But, for a short time, I was taken back to my shopgirl days. Next time, I fancy one of those aprons with zipped pockets for the change.
‘Saturday Girl’ is a story based on my experiences working in Woolworth’s. Here is an extract:
Sharon looked at the clock above the centre checkout as she dashed to the sweet counter: one minute to nine; just on time. She hated that clock. In the last hour on a Saturday afternoon the minute hand seemed frozen, moving at the rate of the glaciers she’d learned about in geography. Now it meant an hour and half until tea break.
Steve answered her smile with a nod and a ‘Morning, Sharon.’ She wondered when it would be all right to say, ‘Steve and I are going out together.’ She wasn’t expecting a full-on snog in the staff canteen, but some acknowledgement – a wink, a glint in the eye.
She pulled a box of chocolate-covered brazil nuts from below the counter, and tipped some into the Perspex container next to the Quality Street. Paul whizzed by, dipped into the chocolate brazils and pocketed a handful. She flushed and glanced around. Steve was bundling a box of toothpaste onto toiletries; Mrs Harris was demonstrating the Avery pricing machine to a new girl. Both dashed to the records’ counter as The Stranglers clashed across the shop floor. Ralph had broken the rule of playing only the latest Top-of-the-Pops not-by-the-original-artists album. Everyone who had the good fortune to be on records gave it a try, playing their favourite record. No one, so far, had got beyond track one. Meanwhile, Paul bounded up the stairs with a brazil nut-shaped bulge in his cheek, looking like her brother’s hamster.
Steve came over as she was laying out the scoops on the loose sweets. He picked one up and ran it over the top of the chocolate brazils, as if to smooth them. ‘Lou’s favourite, these,’ he said, and wandered off with a pained look. Sharon took the scoop and dug it into the back of the display.
‘Saturday Girl’ is available in my collection of linked short stories, As Long as It Takes.
Like this:
Like Loading...